Esta semana hemos recibido el segundo cuestionario de satisfacción del Institut français, esta vez por la tarea de revisión que
realizamos. En general, están bastante contentos con el trabajo y, aunque no
contratan traductores, nos proponen hacer algún convenio anual para acudir a
nosotras de vez en cuando.
Al
principio, el dueño de la Brasserie Royale nos propuso esperar a abril para
traducir el nuevo menú del año 2013. Como la asignatura termina en febrero, le
explicamos que de esta manera su encargo no podría formar parte de este proyecto académico: tendría que ser, pues, un trabajo
profesional y remunerado. Su reacción ante nuestra respuesta ha sido la siguiente: nos enviará por correo ordinario los documentos que se
utilizan actualmente en el restaurante. Así, esa traducción le
servirá para elaborar la nueva carta en español. También le hemos consultado cómo prefiere que le enviemos
nosotras la traducción, así como qué criterios de formato debemos tener en cuenta.
Por otra
parte, hemos actualizado y corregido los modelos de factura y presupuesto del
blog según los comentarios del profesor y de nuestros compañeros.
No hay comentarios:
Publicar un comentario