Siguiendo nuestra voluntad de, en lo posible, dar confianza a los clientes potenciales, hoy nos hemos puesto en marcha y hemos recorrido Aranjuez
para proponer traducciones a diferentes instituciones y empresas. Donde nos lo
pedían, hemos entregado los currículos y una tarjeta de visita.
En
primer lugar, nos hemos acercado al E. Leclerc de Aranjuez. Hemos conseguido
hablar con una de las secretarias, que es la que se encarga de traducir los
documentos del francés al español que llegan, aunque no tenga la formación
necesaria para esta tarea. Ha apuntado nuestros datos para acudir a nosotras si
en alguna ocasión requirieran nuestra colaboración. Esta señora ha hecho
especial hincapié en que hay que mantener la confidencialidad en el caso de que
hiciéramos trabajos para ellos.
Después
nos hemos dirigido al centro de salud de Las Olivas, siempre con el mismo
propósito. Les ha encantado la idea, pero nos han confesado que no suelen
necesitar traducir mucho del francés. De todas formas, tienen nuestros datos
por si les surgiera algún encargo.
La
siguiente parada ha sido el Instituto de Educación Secundaria Domenico Scarlatti, donde nos ha atendido la jefa de estudios, que ha accedido a conservar
nuestros datos y a entregárselos al director, también con la promesa de
llamarnos o de escribirnos.
En
la agencia de viajes Almeida Viajes a la que hemos ido a posteriori nos han explicado que ya apenas necesitaban hacer
traducciones, porque todo se controla mediante una central de reservas.
Igualmente, han escrito nuestro teléfono y nuestro correo electrónico.
Por
último, hemos pensado que sería una buena idea acudir a la Escuela Oficial de Idiomas de Aranjuez para darles nuestros datos de contacto. Aparte, nos han
sugerido que pusiéramos un cartel en el tablón de anuncios, por si alguno de
los alumnos de los muchos que pasan por allí a diario necesitara una traducción
en algún momento.
No hay comentarios:
Publicar un comentario