martes, 15 de enero de 2013

15 de enero de 2013

Hoy hemos enviado todos los documentos al dueño de la Brasserie Royale. Puesto que el cliente pidió expresamente que le mandáramos la traducción en papel, hemos tenido que correr con los gastos de impresión y envío postal. Aunque lo hemos añadido en la factura ficticia, como su propio nombre indica, no vamos a cobrar la cantidad correspondiente.

Asimismo, para que el cliente tenga una copia digital del trabajo, de la factura y del cuestionario de satisfacción (sobre todo para que pueda responder cuanto antes al cuestionario) le hemos escrito un correo electrónico con estos documentos adjuntos y esperamos su contestación.

Estamos especialmente contentas de que  nos hayan encargado esta traducción porque ha supuesto un reto para nosotras, que hemos conseguido superar más o menos airosas. Al tratarse de un texto gastronómico francés, las referencias eran muy específicas y entrañaban diversos problemas de traducción que hemos ido solucionando poco a poco. Además, nos hemos dado cuenta de que un traductor necesita tener conocimientos consolidados de maquetación.


Después  de escribir por última vez al director del hotel NH de Aranjuez para ver si tenía alguna traducción corta que ofrecernos, nos respondió que le gustaría que nos acercáramos a hablar con él para presentarnos un trabajo que necesitaba que hiciéramos.

Su respuesta llegó muy tarde, casi al final del cuatrimestre, lo que nos hizo dudar de si podíamos hacer frente a este encargo, más aún teniendo en cuenta que todavía no habíamos acabado el trabajo de la Brasserie Royale. Nos planteamos seriamente rechazar esta traducción, pero el cliente nos insistió mucho en que nos veía capacitadas para hacerla, así que nuestra condición fue ver los textos antes de tomar cualquier decisión. En vista de que el trabajo consistía en traducir unos comentarios breves y sencillos de clientes francófonos, aceptamos su oferta. Por lo tanto, en los próximos días nos veremos obligadas a hacerle un hueco en nuestras agendas a este proyecto nuevo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario